Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - don corleone

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語英語 ドイツ語

カテゴリ

タイトル
don corleone
テキスト
margo_g様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kfeto様が翻訳しました

Return, my dear
Spin, my troublesome head
separation is not meant to last this long
return, my love
I'm a flood of sorrow
full of longing

タイトル
Komm zurück mein lieber Schatz
翻訳
ドイツ語

mimarspre様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Komm zurück mein lieber Schatz!
Dreh meinen verwirrten Kopf
so eine lange Trennung war nicht gewollt
komm zurück mein Liebling!
Ich bin von Kummer übermannt
ich bin von Sehnsucht geplagt
翻訳についてのコメント
1. "So eine lange Trennung war nicht gewollt" could be also translated as "so eine lange Trennung war nicht beabsichtigt"

2. The sentence "I am a flood of sorrow" means "Ich bin eine Flut von Kummer", but this sounds quite droll in german, for this reason I translated it as "Ich bin von Kummer übermannt"

My first though was to translate the sentence "I'm a flood of sorrow" as " Ich bin von Kummer geplagt" but I used "geplagt" in the last sentence. I think I could translate "I'm a flood of sorrow" also as "Ich bin Gramgebeugt" ... but I am not 100% sure.
最終承認・編集者 italo07 - 2008年 11月 29日 14:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 27日 19:41

merdogan
投稿数: 3769
Ich bin eine Ãœberschwemmung von den Kummern ?
ich werde von Sehnsucht schwanger ?

2008年 11月 27日 20:13

mimarspre
投稿数: 55
Hi Merdogan! thank you for your comment, however in my opinion you can not translate this sentence in a one to one way, I mean, "Ich bin eine Ãœberschwemmung von den Kummern" makes no sense in German, so I think it was just sensible to look for a sentence that could mean the same.

"full of longing" means imho "von Sehnsucht geplagt sein" as in "Sehnsucht nacht etwas haben" and not "von Sehnsucht schwanger sein" ( schwanger sein = to be pregnant).
Both sentences: "Von Kummer übermannt sein" and "Von Sehnsucht geplagt sein" belong to the so called "feste Redensarten". As an Idiom, you can not translate the words as separate elements, but you have to take the whole sentece to understand the meaning.