Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - naber lan napiyon bakim

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語ルーマニア語ロシア語

タイトル
naber lan napiyon bakim
テキスト
gaby_nicola様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

naber lan napiyon bakim

タイトル
Bună măi!
翻訳
ルーマニア語

BudaBen様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 10月 14日 13:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 12日 17:52

azitrad
投稿数: 970
Hi

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: handyy serba smy

2008年 10月 14日 13:29

handyy
投稿数: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:

"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"

2008年 10月 14日 13:32

azitrad
投稿数: 970
Thank you so much, handyy!!!

2008年 10月 14日 13:37

handyy
投稿数: 2118
You're welcome