Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-루마니아어 - naber lan napiyon bakim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어루마니아어러시아어

제목
naber lan napiyon bakim
본문
gaby_nicola에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

naber lan napiyon bakim

제목
Bună măi!
번역
루마니아어

BudaBen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Bună măi! Hai spune-mi noutăţile, să văd cum o mai duci.
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 14일 13:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 12일 17:52

azitrad
게시물 갯수: 970
Hi

Could you please give me an English bridge here, for evaluation?

Thanks

CC: handyy serba smy

2008년 10월 14일 13:29

handyy
게시물 갯수: 2118
Azitrad, Streetlanguage is used here. So it could be translated in many ways. but this would help you:

"What's up buddy/old chap? What are you up to, huh?/What's new with you, huh?"

2008년 10월 14일 13:32

azitrad
게시물 갯수: 970
Thank you so much, handyy!!!

2008년 10월 14일 13:37

handyy
게시물 갯수: 2118
You're welcome