Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スウェーデン語-英語 - Jag mÃ¥ste gÃ¥ vidare utan dig, du hör aldrig av...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語 トルコ語

タイトル
Jag måste gå vidare utan dig, du hör aldrig av...
テキスト
missjossie様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag måste gå vidare utan dig, du hör aldrig av dig, jag gråter över dig dag efter dag. Kan inte göra så här mot mig själv. Jag måste gå vidare. Hoppas du förstår.
翻訳についてのコメント
till en kille som jag delat en hel del med.

タイトル
I have to move on without you,
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I have to move on without you, you never keep in touch, I cry because of you day after day. Can't do this to myself. I have to move on. I hope you understand.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 2日 01:24





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 1日 21:18

cristallic
投稿数: 3
The part with I'm crying over you, day after day. Needs reworking and another expression might be suitable. There needs to be an 'I' In the Can't do this to myself sensense as well. The rest is ok.

2008年 10月 1日 21:59

pias
投稿数: 8113
Hello cristallic,
thank you for the input. I think that since there is no "I" in the original, I can skip it in the translation. What about to write: "I'm crying every day over you". Better?

CC: cristallic lilian canale

2008年 10月 1日 23:08

cristallic
投稿数: 3
Hello Lilian Canale^^
Personally I wouldn't use 'over you' if I wanted to sound really good. Perhaps something in style with Day after day I cry for you, I cry for you every day. Something like it. Have a good evening.

2008年 10月 1日 23:27

lilian canale
投稿数: 14972
Hi girls,

What about:
"I cry because of you everyday"?

If that conveys the meaning, it sounds better to me.

2008年 10月 1日 23:28

pias
投稿数: 8113

2008年 10月 2日 10:38

cristallic
投稿数: 3
That works fine.^^ I like it. Or pehaps the past tense will give a more "I'm over you now" feel to it. "I have been crying because of you every day." But in the end we could give examples untill infinity so chose one that you see fit.

2008年 10月 2日 10:49

pias
投稿数: 8113
The source text is in present, so I think the target shall also be ...