Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - イタリア語 - vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono...
翻訳してほしいドキュメント
eidur様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

vorrei rivederti e voglio Baciarti!!Io sono innamorato di te.
ali84が最後に編集しました - 2008年 8月 13日 18:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 12日 23:47

italo07
投稿数: 1474
Italian and not Latin

2008年 8月 13日 10:48

eidur
投稿数: 3
uhm σιγουρα;;τοτε ειναι λα8ος γραμμενα..ευχαριστω

2008年 8月 13日 11:11

italo07
投稿数: 1474
τι; English please, eidur.

2008年 8月 13日 14:24

eidur
投稿数: 3
oh sorry..im just saying that i know italian and some words are wrong..ok thx for the help..

2008年 8月 13日 16:51

Mariketta
投稿数: 107
Dovrebbe essere "Vorrei rivederti e voglio baciarti! Io sono innamorato di te"

2008年 8月 13日 17:53

italo07
投稿数: 1474
Correggi la frase.

CC: ali84

2008年 8月 13日 18:16

ali84
投稿数: 427
Fatto

2008年 8月 13日 18:52

italo07
投稿数: 1474
Grazie

2008年 8月 29日 23:54

eidur
投稿数: 3
thx again