Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 ギリシャ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
翻訳してほしいドキュメント
neovi様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Hi, Baby

Prilojeno ti izprashtam Deklaraciata, za koiato govorihme. Ako imash vaprosi ili samnenia pri popalvaneto, mi se obadi.
VAJNO!!! - Molia da imash predvid, che sled "Deklariram, che:" triabva da zacherknesh parvo i treto tire.

Pozdravi,
M.
翻訳についてのコメント
Female name abbrev. /pias 080729.
piasが最後に編集しました - 2008年 7月 29日 18:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 29日 18:09

gamine
投稿数: 4611
first name.

2008年 7月 29日 18:50

pias
投稿数: 8113
Thanks gamine, I'll abbrev. it!

2008年 8月 28日 08:45

galka
投稿数: 567
Как по друг начин да се каже "приложено" и изобщо как да го разбирам?

CC: ViaLuminosa