Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 保加利亚语 - Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 保加利亚语英语希腊语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Hi, BabyPrilojeno ti izprashtam ...
需要翻译的文本
提交 neovi
源语言: 保加利亚语

Hi, Baby

Prilojeno ti izprashtam Deklaraciata, za koiato govorihme. Ako imash vaprosi ili samnenia pri popalvaneto, mi se obadi.
VAJNO!!! - Molia da imash predvid, che sled "Deklariram, che:" triabva da zacherknesh parvo i treto tire.

Pozdravi,
M.
给这篇翻译加备注
Female name abbrev. /pias 080729.
上一个编辑者是 pias - 2008年 七月 29日 18:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 29日 18:09

gamine
文章总计: 4611
first name.

2008年 七月 29日 18:50

pias
文章总计: 8113
Thanks gamine, I'll abbrev. it!

2008年 八月 28日 08:45

galka
文章总计: 567
Как по друг начин да се каже "приложено" и изобщо как да го разбирам?

CC: ViaLuminosa