Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 デンマーク語ノルウェー語スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
aner ikke hva dette er, men er nysgjerrig
テキスト
norrebel様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Patronu yok sahibi yok holdingi yok aşigi çok (ÇARŞI) bizler inaniyoruz beşiktaşimizi şampiyon görmek istiyoruz!!!
翻訳についてのコメント
dette var det en som skrev til meg.. kan noen hjelpe meg med å finne oversettelsen?

タイトル
No boss
翻訳
英語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It has no boss, no owner, no holding company. It has many lovers (ÇARŞI). We believe. We want to see our BEŞİKTAŞ as a champion.
最終承認・編集者 Bamsa - 2010年 9月 19日 18:32