Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-フランス語 - Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

タイトル
Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri,...
テキスト
bilingual様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Ja sam Kao sat sto kasni, kad bi trebalo da zuri, Sebe Samu Tugom castim, virus mi je taj u krvi
翻訳についてのコメント
Français de France

タイトル
Je suis comme une horloge qui retarde lorsque c'est censé être pressé,
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je suis comme une horloge qui retarde lorsque c'est censé être pressé, je m'offre cette douleur, ce virus est dans mon sang
翻訳についてのコメント
J'ai utilisé le bridge déposé par Npazarka sous l'original.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 8月 21日 10:35