Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ルーマニア語-英語 - ÃŽntre dragoste ÅŸi luptă nu e nici o deosebire...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
翻訳についてのコメント
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)

タイトル
Between love and fight there is no distinction ...
翻訳
英語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

There is no distinction between love and fight. Love is a fight between two souls and two bodies… in which, sometimes, there is no loser, and, at other times, there is no winner.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 24日 16:48