Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - abicim bu sarkinin adi ney??

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 アラビア語フランス語デンマーク語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
abicim bu sarkinin adi ney??
テキスト
elmota様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

abicim bu sarkinin adi ney??

タイトル
My friend, what is the title of this song??
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My friend, what is the title of this song??
翻訳についてのコメント
Abicim coud be "elder brother" but it's often use as "my friend"
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 4月 21日 19:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 20日 19:54

cesur_civciv
投稿数: 268
Hello turkishmiss,
The meaning of "abicim" is "big brother", "my big brother". It's also often used to call any elder(but not so older) man than himself/herself endearingly .

2008年 4月 20日 23:34

merdogan
投稿数: 3769
I agree.

2008年 4月 21日 01:37

turkishmiss
投稿数: 2132
Yes Cesur I wrote in the comment field that the meaning of abicim is elder brother

2008年 4月 21日 07:42

cesur_civciv
投稿数: 268
Well...Maybe you know but..I think it's not just for his/her natural brother, but also for cousins and relatives, and also any elder boy/man who is very close with.