Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Paz, amor e saúde.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語スペイン語英語 イタリア語ロシア語中国語日本語カタロニア語ドイツ語ブルガリア語ラテン語

カテゴリ 表現

タイトル
Paz, amor e saúde.
テキスト
Aethomaz様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Paz, amor e saúde.
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Pax, amor et salus
翻訳
ラテン語

RedRiver様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Pax, amor et salus
翻訳についてのコメント
sanitas (collective health, aimed at prevention)

salus (individual health, targeted for recovery).

I mean: you speak about sanitas if you deal with Hospital, or a social situation. You speak about salus, if you speak about your disease.
Choose the one you like.
最終承認・編集者 Cammello - 2008年 5月 14日 12:22