Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Paz, amor e saúde.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语西班牙语英语意大利语俄语汉语(繁体)日语加泰罗尼亚语德语保加利亚语拉丁语

讨论区 表达

标题
Paz, amor e saúde.
正文
提交 Aethomaz
源语言: 巴西葡萄牙语

Paz, amor e saúde.
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
Pax, amor et salus
翻译
拉丁语

翻译 RedRiver
目的语言: 拉丁语

Pax, amor et salus
给这篇翻译加备注
sanitas (collective health, aimed at prevention)

salus (individual health, targeted for recovery).

I mean: you speak about sanitas if you deal with Hospital, or a social situation. You speak about salus, if you speak about your disease.
Choose the one you like.
Cammello认可或编辑 - 2008年 五月 14日 12:22