Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Paz, amor e saúde.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİspanyolcaİngilizceİtalyancaRusçaÇinceJaponcaKatalancaAlmancaBulgarcaLatince

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Paz, amor e saúde.
Metin
Öneri Aethomaz
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Paz, amor e saúde.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Pax, amor et salus
Tercüme
Latince

Çeviri RedRiver
Hedef dil: Latince

Pax, amor et salus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sanitas (collective health, aimed at prevention)

salus (individual health, targeted for recovery).

I mean: you speak about sanitas if you deal with Hospital, or a social situation. You speak about salus, if you speak about your disease.
Choose the one you like.
En son Cammello tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2008 12:22