Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Estimados senhores de Fivars Recebi seu email e...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Estimados senhores de Fivars Recebi seu email e...
テキスト
hitchcock様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Estimados senhores de Fivars

Recebi seu email e estou interado das condições de envio de minha obra, gostaria que a enviassem para mim aqui no Brasil.
Abaixo segue meu endereço para envio:

Segue em anexo foto de meu trabalho

Agradeço antecipadamente por sua atenção e fico a disposição para eventuais dúvidas.

Sem mais.

タイトル
Estimados señores de Fivars
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Estimados señores de Fivars:
He recibido su e-mail y me he enterado de las condiciones de envío de mi obra, me gustaría que me la enviasen para acá, para Brasil.
Más abajo coloco mi dirección para el envío.
También he adjuntado una foto de mi trabajo.
Muchas gracias desde ya por su atención y estoy a las órdenes para cualquier aclaración.

Sin más...
最終承認・編集者 guilon - 2008年 2月 23日 16:24