Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ロシア語 - Ciao stella,dalla prima sera che ti ho vista il...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ciao stella,dalla prima sera che ti ho vista il...
テキスト
Johnny71様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao stella, dalla prima sera che ti ho vista il mio cuore sembra impazzire ogni volta che penso a te. Vorrei poterti vedere tutti i giorni e tutte le sere ma so che purtroppo non sarà possibile.
Spero che anche tu, qualche volta, pensi un pò a me. Spero di poter stare un pò di tempo insieme a te nelle prossime settimane perchè vorrei che tu mi conoscessi meglio di quello che hai potuto conoscermi in poche ore di tempo la scorsa notte.
Ti mando un abbraccio e un dolce bacio.

タイトル
Здравствуй, звезда, с первого вечера, когда я увидел тебя..
翻訳
ロシア語

arcobaleno様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Здравствуй, Звезда, с первого вечера, когда я увидел тебя, мое сердце, кажется, я схожу с ума каждый раз, когда я думаю о тебе. Как я хотел бы, чтоб я мог видеть тебя каждый день, каждый вечер, но я знаю, что, к сожалению, этого не будет.
Я также надеюсь, что ты иногда немного думаешь обо мне. Я надеюсь, мы когда-нибудь сможем с тобой встретиться в ближайшие недели, потому что я хотел бы, чтобы ты смогла узнать меня лучше, чем смогла узнать за несколько дней.
Шлю тебе крепкое объятие и сладкий поцелуй.
翻訳についてのコメント
я очень хочу помочь
最終承認・編集者 Garret - 2008年 3月 10日 13:09