Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語カタロニア語ラテン語
翻訳してほしい: 古代ギリシャ語

タイトル
Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
テキスト
Fernanda Marques様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Meu anjo guardião, inspirai-me no bem, na caridade e no amor.
翻訳についてのコメント
Esta frase é inspirada numa prece espírita.
Seria então uma oração.
Tradução para o Francês da França.

タイトル
Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
翻訳
フランス語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Mon ange gardien, guide moi dans le bien, la charité et l’amour.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 12月 18日 08:07