Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



お気に入りの翻訳

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 25 件中 21 - 25 件目
<< 前のページ1 2
248
48原稿の言語48
スペイン語 Ella es la culpable de mi desesperación al saber...
Ella es la culpable de mi desesperación al saber que la conozco sin conocerla. Pero aún me queda su imagen de fantasía. ¿Qué tiene que no tengan las demás?. No lo sé, pero me quedo con...
Ella.
No importa donde naces. Lo que importa es donde has llorado, donde has reído, donde has amado, donde has sufrido.
Favor traducir lo mejor q se pueda "la conozco sin conocerla"..Gracias

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Ea e vinovată de disperarea mea....
イタリア語 Ella è colpevole della mia disperazione, sapendo...
405
38原稿の言語38
フランス語 cette féminisation du travail se refléte jusque...
Cette féminisation du travail se refléte jusque dans la langue. Le féminin des noms de professions, longtemps fermées aux hommes, entre non seulement dans le langage courant; il y a longtemps que les étudiants disent "la prof" et non pas "madame le professeur", comme l'exigeait l'académie francaise. Ainsi, on dit aujourd'hui madame la ministre, la commissaire, la gendarme. on notera cependant, qu'à la différence du francais du Québec, le francais hexagonal ne fémininise pas des mots tel qu'écrivain,ingénieur ou professeur.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Questa femminilizzazione del lavoro si riflette perfino...
29
12原稿の言語12
ラテン語 Nil eripit fortuna, nisi quod dedit
Nil eripit fortuna, nisi quod dedit

翻訳されたドキュメント
イタリア語 La sorte
17
46原稿の言語46
ブラジルのポルトガル語 Isso também vai passar
Isso também vai passar

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Etiam istud praeteribit
英語 That will pass too
85
60原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。60
ドイツ語 sag mir wann wir für immer zusammen sein werden,...
sag mir wann wir für immer zusammen sein werden, ich will nicht immer alleine einschlafen und aufwachen müssen

翻訳されたドキュメント
アルバニア語 me thuaj kur do te jemi pergjithmone bashke
イタリア語 Dimmi quando staremo insieme per sempre...
<< 前のページ1 2