Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-德语 - EU against pollution

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语德语

讨论区 报纸 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
EU against pollution
正文
提交 schlumpfel
源语言: 英语

The EU has taken a range of steps to reduce the number of dangerous chemicals to which we are exposed. For example, it is limiting the number of Persistent Organic Pollutants (POPS), some of the world’s nastiest chemicals which were widely used in industry and as pesticides (like DDT). They are toxic, persist for generations and accumulate in the bodies of humans and animals. The EU has ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants which is the most important global effort to ban the use of these toxic chemicals.
给这篇翻译加备注
it is a text about the measures taken by EU against pollution

标题
EU Verunreinigung
翻译
德语

翻译 Vesna
目的语言: 德语

Die EU hat einige Schritte unternommen, um die Anzahl gefährlicher Chemikalien zu reduzieren, der wir ausgesetzt werden. Zum Beispiel beschränkt sie die Anzahl langlebiger organische Schadstoffe (POPs), einige von den scheußlichsten Chemikalien der Welt, die in Industrie und als Pestizide (ähnlich DDT) überall benutzt wurden. Sie sind giftig, bestehen seit Generationen und sammeln in den Körpern von Menschen und Tieren an. Die EU hat der Stockholmer Konvention über langlebige organische Schadstoffe, die die wichtigste globale Anstrengung darstellt, die Verwendung dieser giftigen Chemikalien zu verbieten, zugestimmt.
Rumo认可或编辑 - 2007年 九月 16日 14:20