Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-塞尔维亚语 - Mon amour, Je t'aime de tout mon cÅ“ur!...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语塞尔维亚语

讨论区 灌水

标题
Mon amour, Je t'aime de tout mon cœur!...
正文
提交 Maty jankovic
源语言: 法语

Mon amour,

Je t'aime de tout mon cœur! J'ai vraiment beaucoup de chance d'avoir rencontré un homme comme toi et tout ce que je souhaite c'est de faire ton bonheur.

Tu es l'homme de ma vie, l'homme de mes rêves, tu es mon prince charmant!!!

cela fait maintenant deux ans que nous sommes ensemble, deux ans d'amour vrai, nous sommes un couple exceptionnel car au bout de deux ans on s’aime toujours autant qu'au début!!!! Le conte de fée continue et c'est magique.

Mon amour, je t'aime tellement!!!

标题
Ljubavi moja, volim te od sveg srca!
翻译
塞尔维亚语

翻译 Stane
目的语言: 塞尔维亚语

Ljubavi moja,
Volim te od sveg srca! Zaista sam imala mnogo sreće da sretnem čoveka kao što si ti i sve što želim je da te usrećim.
Ti si čovek mog života, mojih snova, moj princ na belom konju!!!
Prošlo je već dve godine kako smo zajedno, dve godine prave ljubavi, i izvanredan smo par jer se nakon dve godine volimo isto toliko kao na početku!!!! Naša bajka se nastavlja i magična je.
Ljubavi moja, toliko te volim!!!
给这篇翻译加备注
U francuskom "prince charmant" u bukvalnom prevodu znači "šarmantni princ", a odnosi se na princa iz bajke koji spasava mladu devojku. Izraz zato odgovara našem "princ na belom konju" koji ima istu konotaciju u smislu princa koji donosi spas devojci u nevolji.
maki_sindja认可或编辑 - 2011年 十月 13日 15:54





最近发帖

作者
帖子

2011年 六月 26日 14:08

gamine
文章总计: 4611
Je l'ai mise en stand-by.

CC: Bilge Ertan

2011年 六月 26日 23:30

Bilge Ertan
文章总计: 921
Il n'y a plus de problème. Francky a tout réglé.

CC: gamine

2011年 六月 27日 02:13

gamine
文章总计: 4611
Comme d'habitude.
Tsklr Bilge.

CC: Bilge Ertan Francky5591