Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-法罗语 - Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语法罗语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Skat, Du betyder utrolig meget for mig - mere end...
正文
提交 iTard
源语言: 丹麦语

Skat,
Du betyder utrolig meget for mig - mere end du aner, og jeg er så glad for, at jeg har dig!
Du er den bedste kæreste, man kunne ønske sig, og du gør mig altid så lykkelig.
Du er virkelig fantastisk!
Jeg vil altid være din ligemeget hvad.
Din Ida.
给这篇翻译加备注
Min kæreste er færing og han har sagt, at endelserne på ordene er forskellige, når man er en mand eller kvinde. Så jeg ville være lykkelig, hvis teksten kunne bliver oversat, sådan så det fremstår, at jeg er en pige (brevet er skrevet til en dreng).

标题
Góði, Tú hevur alt at týða fyri meg...
翻译
法罗语

翻译 Bamsa
目的语言: 法罗语

Góði,
Tú hevur alt at týða fyri meg - meira enn tú veist av, og eg eri so fegin um at vit eru saman!
Tú ert tann besti unnustin ein kann droyma um, og tú gert meg so eydnuríka.
Tú ert veruliga undurfullur!
Eg veri altíð hjá tær sama hvat.
Tín Ida.
Bamsa认可或编辑 - 2010年 四月 26日 19:26