Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 俄语-土耳其语 - Не унывай!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语土耳其语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
Не унывай!
正文
提交 Olga-kuzu
源语言: 俄语

Знаю как ты устал.Мне бы очень хотелось,позвонить и просто поболтать с тобой на родном тебе языке. У меня столько всего накопилось,но увы..,практики нет,довольствуюсь помощью переводчиков,за что огромное им СПАСИБО. У меня всё хорошо,работаю. Наташа поступила в мед.колледж,государственный,БЕСПЛАТНО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должности работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюсь на скорую встречу. Не унывай.

标题
Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
翻译
土耳其语

翻译 fikomix
目的语言: 土耳其语

Ne kadar hasretli olduğunu biliyorum. Telefonla aramak ve kolay bir şekilde seninle anadilinde sohbet etmek çok isterdim. Bende her şey o kadar çok birikti ki, fakat ne yazık… pratik yok, çevirmenlerin yardımıyla memnun oluyorum, bunun için onlara çok TEŞEKKÜR ederim. Bende her şey iyi, çalışıyorum. N. devlet tıbbi kolejine ÜCRETSİZ kabul edildi, selam gönderebilirsin. Doktor olacak. Sen hangi görevde çalışıyorsun. Senin yanına gelmeyi çok istiyorum, umarım yakında görüşürüz.
Moralini bozma
给这篇翻译加备注
'Ne kadar hasretli olduğunu biliyorum" çevirdim, fakat aynı zaman da "Ne kadar yorgun olduğunu biliyorum" gibi de tercüme edilebilir.

тоска-hasretli
устал-yorgun
handyy认可或编辑 - 2009年 八月 7日 20:20





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 1日 21:53

handyy
文章总计: 2118
Merhaba Fiko,

"Sende gelmeyi çok istiyorum" --> "Senin de gelmeni çok istiyorum" ???

2009年 八月 1日 22:53

fikomix
文章总计: 614
Selam
"Senin yanına gelmek çok istiyorum" a ne dersin??

2009年 八月 2日 00:32

handyy
文章总计: 2118
"Senin yanına gelmeyi çok istiyorum"

2009年 八月 2日 00:44

fikomix
文章总计: 614
Evet dogru, ben karıştırmışım

2009年 八月 2日 00:54

handyy
文章总计: 2118
Hiç sorun değil!

2014年 五月 2日 22:08

sahinsekersafir
文章总计: 1
"Sana gelmeyi çok istiyorum" olacak.