Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 口语

标题
Ciao Ale, è stato molto difficile non poterti...
正文
提交 dandicas
源语言: 意大利语

Ciao Ale, è stato molto difficile vedendoti questa estate non poterti continuare a corteggiare ma mi è sembrato giusto rispettare le Tue idee e i Tuoi pensieri.Venerdì parto, Ti aspetto presto a Roma, un bacio grande Rudi

标题
Salut Ale, il m'a été très difficile
翻译
法语

翻译 Burduf
目的语言: 法语

Salut Ale, il m'a été très difficile en te voyant cet été ne pas pouvoir continuer à te courtiser, mais il m'a semblé juste de respecter tes idées et tes sentiments. Je pars Vendredi , je t'attends très bientôt à Rome, gros baiser.
Rudi
给这篇翻译加备注
Peut-être Alex pour Ale ?!
Francky5591认可或编辑 - 2008年 八月 24日 11:26