Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 意大利语 - Ciao sms

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 意大利语瑞典语英语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Ciao sms
需要翻译的文本
提交 Mys
源语言: 意大利语

ciao, io non credo che verrò a Kalmar, perché io arrivo domenica in serata ma io ti bacio tanto
上一个编辑者是 ali84 - 2008年 七月 1日 21:37





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 24日 02:01

ali84
文章总计: 427
This text is really a mess Mys, could you please check it again? Anyway, I think it should be something like: "Ciao, non credo che verrò mai a Kalmar perchè arrivo domenica (..) io ti bacio tanto".
"in tara mia" could be "in serata"? or maybe "arrivo domenica in *missing word* cara mia..".. I really don't know

2008年 六月 26日 17:24

Mys
文章总计: 4
Thank you, I don't really know what "tara" is, that's why I wrote it here But maybe it could "SERATA" the person who had wright this sms aren't that good on spelling

2008年 六月 26日 18:56

ali84
文章总计: 427
Ehehe and what about "mia", is it your name maybe?

2008年 六月 26日 19:20

Mys
文章总计: 4
Haha, no my name is My and I'm an 18 year old girl from sweden I've got a friend from rumania who can't speak english or swedish som we try to talk with eachother in italian I have red that for a year maybe. And I LOVE IT Are you from italy?

2008年 六月 26日 19:29

Mys
文章总计: 4
Or maybe, if you got msn you can wright to me there on mys.zettergren@hotmail.com it's always funny with new friends from other countries