Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Италиански - Ciao sms

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиSwedishАнглийски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ciao sms
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от Mys
Език, от който се превежда: Италиански

ciao, io non credo che verrò a Kalmar, perché io arrivo domenica in serata ma io ti bacio tanto
Най-последно е прикачено от ali84 - 1 Юли 2008 21:37





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юни 2008 02:01

ali84
Общо мнения: 427
This text is really a mess Mys, could you please check it again? Anyway, I think it should be something like: "Ciao, non credo che verrò mai a Kalmar perchè arrivo domenica (..) io ti bacio tanto".
"in tara mia" could be "in serata"? or maybe "arrivo domenica in *missing word* cara mia..".. I really don't know

26 Юни 2008 17:24

Mys
Общо мнения: 4
Thank you, I don't really know what "tara" is, that's why I wrote it here But maybe it could "SERATA" the person who had wright this sms aren't that good on spelling

26 Юни 2008 18:56

ali84
Общо мнения: 427
Ehehe and what about "mia", is it your name maybe?

26 Юни 2008 19:20

Mys
Общо мнения: 4
Haha, no my name is My and I'm an 18 year old girl from sweden I've got a friend from rumania who can't speak english or swedish som we try to talk with eachother in italian I have red that for a year maybe. And I LOVE IT Are you from italy?

26 Юни 2008 19:29

Mys
Общо мнения: 4
Or maybe, if you got msn you can wright to me there on mys.zettergren@hotmail.com it's always funny with new friends from other countries