Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-罗马尼亚语 - Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
正文
提交 irinamchepa
源语言: 希腊语

Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
给这篇翻译加备注
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”

标题
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
给这篇翻译加备注
idealismul
iepurica认可或编辑 - 2008年 六月 11日 10:40





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 9日 07:22

azitrad
文章总计: 970
romantismul??

2008年 六月 9日 11:50

MÃ¥ddie
文章总计: 1285


romanticism.

Madeleine

2008年 六月 9日 12:01

azitrad
文章总计: 970
romantism

sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...

2008年 六月 9日 12:19

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.

Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.

Madeleine

îmi pare bine să te "văd"!!!

2008年 六月 10日 18:38

swero
文章总计: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism