Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Rumunų - Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”
Tekstas
Pateikta
irinamchepa
Originalo kalba: Graikų
Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”
Pavadinimas
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Vertimas
Rumunų
Išvertė
Måddie
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų
Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Pastabos apie vertimą
idealismul
Validated by
iepurica
- 11 birželis 2008 10:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
9 birželis 2008 07:22
azitrad
Žinučių kiekis: 807
romantismul??
9 birželis 2008 11:50
Måddie
Žinučių kiekis: 2192
romanticism
.
Madeleine
9 birželis 2008 12:01
azitrad
Žinučių kiekis: 807
romantism
sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...
9 birželis 2008 12:19
Måddie
Žinučių kiekis: 2192
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.
Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.
Madeleine
îmi pare bine să te "văd"!!!
10 birželis 2008 18:38
swero
Žinučių kiekis: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism