Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Romanisht - Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtRomanisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Tekst
Prezantuar nga irinamchepa
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Vërejtje rreth përkthimit
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”

Titull
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga MÃ¥ddie
Përkthe në: Romanisht

Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Vërejtje rreth përkthimit
idealismul
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 11 Qershor 2008 10:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Qershor 2008 07:22

azitrad
Numri i postimeve: 970
romantismul??

9 Qershor 2008 11:50

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285


romanticism.

Madeleine

9 Qershor 2008 12:01

azitrad
Numri i postimeve: 970
romantism

sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...

9 Qershor 2008 12:19

MÃ¥ddie
Numri i postimeve: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.

Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.

Madeleine

îmi pare bine să te "văd"!!!

10 Qershor 2008 18:38

swero
Numri i postimeve: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism