Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Англійська - solo me encuentro pensando en ti mi vida te amo...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАрабськаРумунськаАнглійська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
solo me encuentro pensando en ti mi vida te amo...
Текст
Публікацію зроблено iepurica
Мова оригіналу: Іспанська

solo me encuentro
pensando en ti mi vida
te amo con todo mi corazon
Пояснення стосовно перекладу
me, en ti

Заголовок
Alone, I keep thinking ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

Alone,I keep thinking of you my love.
I love you with all my heart.
Пояснення стосовно перекладу
I guess that "solo" here means alone.
It could mean "just" too.
In that case the sentence would be: "I am just thinking of you my love"
Затверджено kafetzou - 2 Грудня 2007 05:19