Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська - to love and protect my family

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаІталійськаФранцузькаІспанськаНімецькаАрабськаЛатинська

Категорія Дім / Родина

Заголовок
to love and protect my family
Текст
Публікацію зроблено tiftif
Мова оригіналу: Англійська

to love and protect my family
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
para amar e proteger minha família
Переклад
Португальська

Переклад зроблено acuario
Мова, якою перекладати: Португальська

Amar e proteger a minha família.
Пояснення стосовно перекладу
Validator´s note:

May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.

"amar e proteger minha família"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено pias - 9 Грудня 2010 12:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Травня 2007 13:23

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)

10 Травня 2007 13:57

acuario
Кількість повідомлень: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.