Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
Okulda Balkan gezisi vardı. Orayada gelecektim...
Текст
Публікацію зроблено comeandgetit
Мова оригіналу: Турецька

Okulda Balkan gezisi vardı.Orayada gelecektim ama görüp kayıt yaptırana kadar kontenjan dolmuş
Пояснення стосовно перекладу
oraya-macaristan

Заголовок
The school had a trip...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

There was a school trip to the Balkans. I would have gone, but by the time I saw it and tried to sign up, there was no room left in the group.
Пояснення стосовно перекладу
Editor's note: I decided to go for a looser translation that sounds better in English.
Затверджено kafetzou - 7 Лютого 2015 18:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Лютого 2015 18:42

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Original translation:
The school had a trip to the Balkans. I would have gone there, as well, but the quota had been full by the time I saw it and intended to enroll myself in it.

7 Лютого 2015 21:08

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I would have gone there...> I would have come there...