Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - Kärleken är livets nektar

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
Kärleken är livets nektar
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено toppzy
Мова оригіналу: Шведська

Kärleken är livets nektar
Пояснення стосовно перекладу
Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915.
Відредаговано pias - 15 Вересня 2010 19:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Вересня 2010 12:24

gamine
Кількість повідомлень: 4611
Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'.

CC: pias

15 Вересня 2010 19:26

pias
Кількість повідомлень: 8113
toppzy

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

För att göra din text "laglig" enligt regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)

-----------------
Tack Lene