Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Kärleken är livets nektar

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiRanska

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Kärleken är livets nektar
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä toppzy
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Kärleken är livets nektar
Huomioita käännöksestä
Before edits: "Kärleken livets nektar" /pias 100915.
Viimeksi toimittanut pias - 15 Syyskuu 2010 19:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Syyskuu 2010 12:24

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Native. No verb. Perhaps we could add: "är", then it would give. 'Love is life's nectar'.

CC: pias

15 Syyskuu 2010 19:26

pias
Viestien lukumäärä: 8113
toppzy

[4] INGA SINGEL ELLER ENSTAKA ORD. Cucumis.org är inte en ordbok och kommer inte att acceptera förfrågningar på översättningar av singel eller enstaka ord då de inte formar en hel mening med åtminstone ett böjt verb.

För att göra din text "laglig" enligt regler så infogade jag ett "är". (enligt gamines förslag)

-----------------
Tack Lene