Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Українська - You awesome babe! Thanks For Living ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаУкраїнська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
You awesome babe! Thanks For Living ...
Текст
Публікацію зроблено ivanka 26
Мова оригіналу: Англійська

You awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appreciate that!


Because now he hates you instead of me!

Пояснення стосовно перекладу
Before edit :
"YOu awesome babe! Thanks For Living me alone last night! I appriciate that!


becouse now he hates u instead of hates me"

Заголовок
Ти просто чудо
Переклад
Українська

Переклад зроблено Felicitas
Мова, якою перекладати: Українська

Ти просто чудо, сонце! Дякую, що минулої ночі лишила мене самого! Я це ціную!

Тому що тепер він ненавидить тебе, а не мене!
Пояснення стосовно перекладу
Дякую, що минулої ночі лишила мене саму!
Затверджено ramarren - 16 Липня 2011 18:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Березня 2010 20:02

ramarren
Кількість повідомлень: 291
I think we should know what is the sex of the person who said that and of the person who had left his OR her alone. Without this information we can not make the translation correctly.

9 Березня 2010 20:09

Felicitas
Кількість повідомлень: 76
no problem, we should ask
but also we can write variants in comments to the translation if the author doesn't answer