Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - Kimi wa totemo kirei desu

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Kimi wa totemo kirei desu
Текст
Публікацію зроблено Adionara
Мова оригіналу: Японська

Kimi wa totemo kirei desu
Пояснення стосовно перекладу
Edits done on notif. from Ian. Original-request before edits: "kimi wa totemo kirey dessu" /pias 091008.

<Transliteration accepted by Ian>

Заголовок
Você é muito bonita.
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено allp1br
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Você é muito bonita.
Затверджено Angelus - 1 Листопада 2009 14:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Жовтня 2009 21:58

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
allp1br,

O japonês não está declarado no seu perfil como sendo um dos idiomas que você conhece. Como conseguiu fazer esta tradução?
Devo lembrá-lo que traduções automáticas não são permitidas em Cucumis.org.

31 Жовтня 2009 22:04

Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
Lilian

Há uma ponte que Ian deu quando lhe foi pedido que conferisse a transliteração do pedido de tradução. Allp1br deve ter usado essa ponte.

31 Жовтня 2009 22:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Sim, é isso que eu pensei, mas não é permitido usar pontes dessa maneira. Os usuários deven traduzir apenas de/para idiomas que dominem muito bem e mesmo que a tradução esteja correta, deve ser rejeitada devido à irregularidade. Esta é uma comunidade de tradutores voluntários sérios, pelo menos essa é a intenção do site.

31 Жовтня 2009 22:13

allp1br
Кількість повідомлень: 2
Não coloquei o japonês como um dos idiomas porque dizia que era pra ter 75% de conhecimento do idioma. Não sei tudo isso. Mas conheço bem japonês para fazer traduções desse nível.