Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



32Переклад - Турецька-Англійська - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
Текст
Публікацію зроблено nourah
Мова оригіналу: Турецька

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
Пояснення стосовно перекладу
Çabuk ol ne olur

Заголовок
Happy birthday to you, take my soul,
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
Пояснення стосовно перекладу
tadım tuzum = my pleasure
Затверджено handyy - 14 Липня 2009 18:51