Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ä°ÅŸten ayrılma bildirgesi‏

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Категорія Мовлення

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
İşten ayrılma bildirgesi‏
Текст
Публікацію зроблено imelrur82
Мова оригіналу: Турецька

ekteki belgenin çıktısını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de .
Пояснення стосовно перекладу
I hope to translate the title too. thanks.

----

before editing:
"ekte belgenin çıkışını alarak Bahçelievler İş Kurumuna gitmen gerekiyor.
Kurum Åžirinevler de ."

Заголовок
The Certificate of Severance
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.
Пояснення стосовно перекладу
Bahçelievler İş Kurumu..>Bahçelievler Employment Agency
Затверджено Chantal - 15 Серпня 2009 10:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Серпня 2009 21:54

Chantal
Кількість повідомлень: 878
What about this one merdogan, maybe it sounds a little more formal?

You have to take a copy of the following document to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler.

14 Серпня 2009 08:26

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Hi , Dear Chantal
What do you say for ;
"You have to take a copy of the following document and go to the Bahçelievler Employment Agency. The institute is situated in Sirinevler." ?

14 Серпня 2009 09:22

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Yep great merdogan!