Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - I know that what used to be called a blackbox in...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЕсперанто

Категорія Художня література / Оповідання

Заголовок
I know that what used to be called a blackbox in...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено vmiskell
Мова оригіналу: Англійська

I know that what used to be called a blackbox in ancient aircraft has been activated in me. I'm too low on air, energy, body parts, and blood to be feeling these surges of screaming euphoria.
Пояснення стосовно перекладу
I am writing a novel called Rescuing the Future, in which a voice-recorded message from the distant future is in Esperanto or Ido. My original thought was to use a modified Esperanto, so Ido may work slightly better.
8 Травня 2009 19:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Травня 2009 00:07

gamine
Кількість повідомлень: 4611
He asks for "another language. "ido". Is it a language..

9 Травня 2009 01:40

vmiskell
Кількість повідомлень: 2
"Ido" means "offspring" and is a modified version of Esperanto. There are about a half dozen or so constructed languages; Ido is one supported by members of the Soros family.

Vin Miskell

9 Травня 2009 09:43

pias
Кількість повідомлень: 8113
Lene,

I'll release this now, since vmiskell has replied too you. Thank you both.