Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Японська - taklitlerimizden sakının

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаІспанськаАнглійськаБолгарськаЯпонськаІталійськаНімецькаПортугальськаПортугальська (Бразилія)АрабськаДанськаРосійськаУкраїнськаГрецька

Категорія Наука

Заголовок
taklitlerimizden sakının
Текст
Публікацію зроблено mnrmnr
Мова оригіналу: Турецька

taklitlerimizden sakının

Заголовок
模造品にご注意ください
Переклад
Японська

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська

模造品にご注意ください
Пояснення стосовно перекладу
Romanized:
Mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally:
Beware of imitations
In context, this is enough to convey the meaning of "our products," but if you wish to stress the meaning of "our products," the Japanese is:
弊社の品物の模造品にご注意ください
Romanized
Heisha no shinamono no mozo-hin ni go-chui kudasai
Literally
Beware of imitations of our company's products
Затверджено IanMegill2 - 10 Грудня 2008 02:25