Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаТурецька

Категорія Чат

Заголовок
Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут...
Текст
Публікацію зроблено smy
Мова оригіналу: Російська

Ольга, это прикольная вещь, давай заполняй тут все как надо, все красиво. Ты можешь общаться со многими людьми с наших кораблей и всегда будешь в курсе, что происходит, кто куда едет и т.д. и не обязательно с ними переписываться для этого. Ты будешь в курсе всего сразу!
Успехов!

Заголовок
Olga, this is cool thing
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ramarren
Мова, якою перекладати: Англійська

Olga, this is cool thing, properly fill this out as required. You will be able to chat with many people from our ships and always will know what's going on, who goes where, etc. And you need not correspond with them to learn that! You'll know everything at once!

Best regards!
Пояснення стосовно перекладу
"all beautifully" - here means "everything" to be filled rightly and carefully - as I may suppose, this is a proposition to register in some servise... Everything seems OK from such point of view...
Затверджено dramati - 8 Січня 2008 13:53