Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Jag önskar Er bÃ¥da lycka till i framtiden.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

طبقه جمله - منزل / خانواده

عنوان
Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.
متن
casper tavernello پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag önskar Er båda lycka till i framtiden.

عنوان
I wish you both good luck in the future.
ترجمه
انگلیسی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I wish you both good luck in the future.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<<I wish both of you all the best for the future>> a typical greeting to a newly wed couple.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 20 آگوست 2007 00:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 آگوست 2007 07:52

Mattan
تعداد پیامها: 33
I wish you both good luck in the future.

17 آگوست 2007 13:11

wkn
تعداد پیامها: 332
I wish you both good luck in the future

17 آگوست 2007 13:19

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Alright. I've changed.

17 آگوست 2007 13:27

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
'I wish both of you all the best for the future.' Is how I would have translated this wish, which is a typical greeting to a newly wed couple.

17 آگوست 2007 14:59

Nuppu
تعداد پیامها: 14
Lycka till! = good luck! ("jag hoppas att du lyckas! = "I hope you succeed!"


17 آگوست 2007 15:15

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
I'll leave it and put your comments there, Porfyhr.

17 آگوست 2007 16:45

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
What about restart voting?

18 آگوست 2007 19:06

connie
تعداد پیامها: 2
I wish you both good luck in the future