Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-ژاپنی - Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیچینی سنتیژاپنی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.
متن
sisi_ria پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Αγάπησε με γι'αυτό που είμαι.

عنوان
私のありのままを愛してください
ترجمه
ژاپنی

Polar Bear ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

私のありのままを愛してください
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cesur_civciv - 19 آوریل 2008 22:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

17 آوریل 2008 16:09

cesur_civciv
تعداد پیامها: 268
Hello Polar Bear, you seem to have translated this many months ago. May I make a small correction to it?

"私のあるがままを・・・" or "あるがままの私を・・・" may be much better.