Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - عبری-اسپانیولی - Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عبریاسپانیولیپرتغالی برزیلانگلیسی

طبقه مقاله

عنوان
Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
متن
Isai پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عبری

קול דודי
הנה זה בא
אני שומע את קול דודי
אהללה אדני בחיי
אזמרה לאלהי בעודי
הללי נפשי את אדני




ملاحظاتی درباره ترجمه
Aparentemente, é uma letra de música.
Porquanto sei que, possivelmente, poderá ser uma oração.
Thanks to Jair who provided us with a version in Hebrew characters

عنوان
La voz de mi amado
ترجمه
اسپانیولی

Jackwonsover ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

La voz de mi amado
Aquí viene
Oigo la voz de mi amado
Alabaré al Se-ñor en vida
Cantaré a mi Di-os mientras exista
Alaba, alma mía, al Se-ñor
ملاحظاتی درباره ترجمه
Son versos de salmos y del cantar de los cantares
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 19 ژوئن 2007 08:32





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 ژوئن 2007 11:21

JJ McClure
تعداد پیامها: 1
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...

Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.

http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung



Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html

Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!

Mit freundlichen Grüßen
Friedrich Specht
Hannover