Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Hispana - Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaHispanaBrazil-portugalaAngla

Kategorio Eseo

Titolo
Kol dodi Hine ze ba Ani Shomea et kol dodi...
Teksto
Submetigx per Isai
Font-lingvo: Hebrea

קול דודי
הנה זה בא
אני שומע את קול דודי
אהללה אדני בחיי
אזמרה לאלהי בעודי
הללי נפשי את אדני




Rimarkoj pri la traduko
Aparentemente, é uma letra de música.
Porquanto sei que, possivelmente, poderá ser uma oração.
Thanks to Jair who provided us with a version in Hebrew characters

Titolo
La voz de mi amado
Traduko
Hispana

Tradukita per Jackwonsover
Cel-lingvo: Hispana

La voz de mi amado
Aquí viene
Oigo la voz de mi amado
Alabaré al Se-ñor en vida
Cantaré a mi Di-os mientras exista
Alaba, alma mía, al Se-ñor
Rimarkoj pri la traduko
Son versos de salmos y del cantar de los cantares
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 19 Junio 2007 08:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Junio 2007 11:21

JJ McClure
Nombro da afiŝoj: 1
Ich wurde per E-Mail aufgefordert folgendes zu übersetzen...

Jemand hat um eine Übersetzung gebeten, die auf Ihre Sprachpräferenzen passt.

http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_notif_63251_9___.html
Cucumis.org dankt für Deine Beteiligung



Ich möchte nicht mehr diese Art der Benachrichtigung erhalten. http://www.cucumis.org/benutzer_7_u/p_unsubscribe_63251_9___.html

Nur leider sind das zwei Sprachen, die ich NICHT beherrsche!

Mit freundlichen Grüßen
Friedrich Specht
Hannover