Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-انگلیسی - Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیرومانیاییانگلیسیفرانسویترکیدانمارکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.
متن
iepurica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Αγάπη μου, σ'αγαπάω πολύ.

عنوان
My love I love you a lot
ترجمه
انگلیسی

irini ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

My love I love you a lot
ملاحظاتی درباره ترجمه
It's actually "agapi mou s'agapao poly"
agapi = love
mou = my
s' = abbreviated se = you (accusative)
agapao = love (first person sing)
poli = a lot, much
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 20 اکتبر 2006 20:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 اکتبر 2006 08:07

cucumis
تعداد پیامها: 3785
The translation has been first asked by geanina, but you clicked on "Add a new target language". You only asked the english translation not the romanian one. I should change the text into "Ask for a new target language", that would be more clear.