Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه افکار

عنوان
yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
متن
elisabeth.1976 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Yükselirken kırarak çıkarsan düşerken tutunacak dal bulamazsın.

عنوان
If you go up by breaking...
ترجمه
انگلیسی

Mesud2991 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

If you go up by breaking the branches, you will have nothing to hold when going down.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 9 ژوئن 2013 11:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 ژوئن 2013 17:56

Lein
تعداد پیامها: 3389
Hello experts

Could you help me with this translation and a few others for which I have set a poll please? (this one, this one, this one and this one)

Thank you very much!

CC: Bilge Ertan FIGEN KIRCI minuet 44hazal44

8 ژوئن 2013 11:55

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
Hi Lein!

I agree with Mesud's.
The verbatim says:
'If you break (things) while you go your way up, you will have no branches to hold when going down.'


9 ژوئن 2013 11:06

Lein
تعداد پیامها: 3389
Thank you!