Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben...
متن
alexfatt پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Liebe ist der Wunsch, etwas zu geben, nicht zu erhalten. Liebe ist die Kunst, etwas zu produzieren mit den Fähigkeiten des andern. Dazu braucht man von dem andern Achtung und Zuneigung.

عنوان
Love is...
ترجمه
انگلیسی

Vesna J. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Love is the desire to give something, not to get it. Love is the art of producing something with the capabilities of the other. For that you need the respect and affection of the other.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 13 آوریل 2013 17:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آوریل 2013 19:02

Kai Tachikawa1
تعداد پیامها: 11
May I suggest these changes to make it sound more natural in English.
1. Producing something with the capabilities of the other person/other people/others (plural form)
For that you need their respect and affection.
This solves the use of "other". Just my suggestion.