Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



83ترجمه - کاتالان-ویتنامی - Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیسوئدیبلغاریفرانسویپرتغالی برزیلاسپانیولیروسیایتالیاییمجارستانییونانیآلبانیاییلهستانیهلندیرومانیاییصربیلیتوانیاییدانمارکیعبریفارسیمغولینروژیآفریکانساسپرانتوچینی ساده شدهآلمانیاکراینیچینی سنتیفنلاندیعربیکاتالان
ترجمه های درخواست شده: ویتنامی

عنوان
Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
ترجمه
کاتالان-ویتنامی
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کاتالان

Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat,
Sols quan el darrer riu haurà estat enverinat,
Sols quan el darrer peix haurà estat pescat,
Sols llavors veureu que el diner no es pot pas menjar.

Profecia dels Indis Cree
ملاحظاتی درباره ترجمه
També és vàlid llegir “veuràs”, a l’últim vers; però, en aquest cas, considerant el caràcter de la dita, crec més adient fer servir el plural (i el mateix faria notar al respecte d'algunes altres traduccions ja realitzades).
4 جولای 2012 12:02