Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



83Превод - Каталонски-Виетнамски - Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиSwedishБългарскиФренскиПортугалски БразилскиИспанскиРускиИталианскиHungarianГръцкиАлбанскиПолскиХоландскиРумънскиСръбскиЛитовскиДатскиИвритПерсийски езикМонголскиНорвежкиАфрикански ЕсперантоКитайски ОпростенНемскиУкраинскиКитайскиФинскиАрабскиКаталонски
Желани преводи: Виетнамски

Заглавие
Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
Превод
Каталонски-Виетнамски
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Каталонски

Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat,
Sols quan el darrer riu haurà estat enverinat,
Sols quan el darrer peix haurà estat pescat,
Sols llavors veureu que el diner no es pot pas menjar.

Profecia dels Indis Cree
Забележки за превода
També és vàlid llegir “veuràs”, a l’últim vers; però, en aquest cas, considerant el caràcter de la dita, crec més adient fer servir el plural (i el mateix faria notar al respecte d'algunes altres traduccions ja realitzades).
4 Юли 2012 12:02