Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-بوسنیایی - jag saknar dig otroligt mycket , vi mÃ¥ste träffas...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیبوسنیایی

طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas...
متن
naattiesz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

jag saknar dig otroligt mycket , vi måste träffas snart hjärtat. glöm aldrig att du betyder mest av allt, jag älskar dig bästa vän!

عنوان
Ne mogu ti opisat...
ترجمه
بوسنیایی

tia-antidote ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Ne mogu ti opisat koliko mi nedostaješ. Moramo se vidjeti uskoro, srce! Upamti da mi značiš više od svih. Volim te, najbolji moj prijatelju!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 20 سپتامبر 2012 21:39